Как правильно пишется министерство

президент или Президент

Как правильно пишется?

Правильно слово «президент” пишется по-разному – с большой буквы и с маленькой – Президент и президент.

Написание главы любого государства требует использования заглавной буквы – Президент, обычная руководящая должность пишется с прописной (строчной) буквы – президент.

Этимология слова

Грамматические нормы правописания предполагают написание слова президент в зависимости от значения: глава государства – большая буква, руководящая должность – маленькая буква. Такая норма написания сложилась исторически. Слово «Президент” используется в официальных документах. Причем написание с заглавной буквы относится к Президентам любых стран, а не одной конкретной. Остальные случаи написания ставят слово на одну строчку с обычными должностями. Слово пишется с маленькой буквы.

Зная грамматические особенности слова, можно не сомневаться в том, как правильно пишется слово, главное обратить внимание на текст документа. Так как большинство из нас далеко от создания указов, то слово можно писать с маленькой буквы и не бояться появления ошибки.

Примеры

  • Для него стал очень необходим новый пост – президент компании.
  • Новый президент, бывший директор, гордо поменял вывеску на кабинете.
  • В зале стало тихо: президент фирмы и его заместители вышли на сцену.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 68% ответили правильно)

Всего найдено: 113

Вопрос № 273877

нужны ли запятые в скобках:
Министерство определяет общие объемы контрольных цифр приема граждан в целях обеспечения воспроизводства и развития инновационного потенциала экономики(,) с учетом предложений заинтересованных органов исполнительной власти.
Предложения заинтересованных органов исполнительной власти формируются в отношении профессий и специальностей подготовки кадров для каждой сферы(,) на основе анализа рынка труда и с учетом потребностей в квалифицированных кадрах.

Ответ справочной службы русского языка

Указанные запятые не требуются.

Вопрос № 269360

Нужны ли в выделенных местах запятые? и почему?
Взыскатель___министерство строительства края_____ полагает, что постановление подлежит отмене по следующим основаниям.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны (при пояснении).

Вопрос № 268407

Как ни печально, но задам вопрос в третий раз (ей-ей!). Как писать названия министерств иностранных держав — с прописной или строчной? _по данным минздрава, минобороны США_ как-то не смотрится. С другой стороны, чаще вижу, что в СМИ пишут с маленькой: _министерство финансов Украины_ и пр. Впрочем, СМИ в написании мне не указ, а вы, друзья, храните мудрое молчание )))

Ответ справочной службы русского языка

С большой буквы нужно писать официальные названия министерств, отечественных и зарубежных (то есть писать так, как эти названия оформляются в документах). А вот сочетания типа «минздрав США» можно написать со строчной.

Вопрос № 266578

Нашла в ИС «Консультант Плюс» ответ на свой вопрос, возможно, и Вам пригодится:
«Правила русской орфографии и пунктуации» утверждены Академией Наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР и введены в действие приказом Министра просвещения РСФСР от 23 марта 1956 г.
№ 94.
Надеюсь, что и Вы ответите на давний вопрос о постановке запятой в предложении: «В соответствии с Федеральным законом от…№… (,?) далее по тексту.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо!

Обособление оборота с предлогом в соответствии с факультативно. См. подробнее в «Справочнике по пунктуации».

Вопрос № 266500

Здравствуйте,
ответьте, пожалуйста, кем или каким документом были утверждены в 1956 году действующие правила орфографии и пунктуации русского языка? Очень нужно!!! ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!

Ответ справочной службы русского языка

«Правила русской орфографии и пунктуации» готовились в конце 40-х — первой половине 50-х годов. В работе над ними принимали активное участие С. И. Ожегов, А. Б. Шапиро, С. Е. Крючков. В 1955 г. был опубликован проект «Правил» (под грифом Института языкознания АН СССР и Министерства просвещения РСФСР). Этот проект был официально утвержден Академией наук, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г. и тогда же опубликован (одновременно с академическим «Орфографическим словарем русского языка» на 100 тыс. слов под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро).

Вопрос № 266121

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно сокращать от словосочетания Министерство газировки: МИНГАЗ или Мингаз? Если это имя собственное (название бренда), в смысловом предоложение сокращенный вариант нужно ли употреблять в кавычках?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки будут уместны, чтобы не путать это название с министерством в прямом смысле слова: «Мингаз».

Вопрос № 265592

Здравствуйте, уважаемые Грамотеи!
Копаясь в базе старых вопросов-ответов, увидела следующий:
Вопрос № 204799
Уважаемая справка, очень прошу проверить написание строчных и прописных букв в следующих должностях: министр экономического развития и торговли Российской Федерации, Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации бывший министр экономики Баварии (ФРГ), председатель общественной организации «ОПОРА России», губернатор Краснодарского края,Президент Республики Татарстан, министр сельского хозяйства Российской Федерации, заместитель министра экономического развития и торговли Российской Федерации, – начальник Экспертного управления администрации Президента Российской Федерации, заместитель Председателя Правительства Российской Федерации, заместитель председателя Комитета по бюджету и налогам Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, руководитель Федерального агентства морского и речного транспорта
Бацунова Галина
Ответ справочной службы русского языка
В приведенных примерах корректно: _Министр (с прописной) экономического развития и торговли Российской Федерации, Министр сельского хозяйства Российской Федерации, заместитель Министра экономического развития и торговли Российской Федерации, начальник Экспертного управления Администрации Президента Российской Федерации_. Остальное верно.
Мой вопрос: разве слово «министр» может употребляться с заглавной буквы??? Перерыла Справочник Лопатина, смотрела Розенталя — там только со строчной. А мне по работе очень важно писать это слово правильно (а вместе с ним и слова «генеральный директор», «председатель комиссии», «мэр», не говоря уж о многочисленных замах).
Заранее благодарю за разъяснения!

Ответ справочной службы русского языка

Согласно орфографическим нормам, с прописной буквы пишутся только названия высших государственных должностей, и то лишь в текстах официальных документах. Такие названия должностей, как министр, губернатор (и тем более генеральный директор, председатель комиссии, мэр), пишутся строчными.

Однако написания, принятые в современной официальной документации, зачастую противоречат орфографическим нормам. Такова ситуация и со словом министр. Написание этого слова с прописной рекомендовано, например, «Кратким справочником по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации». Поэтому, если речь идет об официальной документации (как в вопросе, на который Вы ссылаетесь), приходится давать соответствующие рекомендации.

Вопрос № 263918

Уважаемые господа! Случилось мне побывать на Больщой Подьяческой улице, что находится в центре Санкт-Петербурга. Ужаснулась — по всей улице в нумерации домов намалевано (по-другому не скажешь) «Б. Подъяческая», т.е. с твердым знком. Жаль, некогда было дойти до Малой Подьяческой и взглянуть, что там. Умоляю, объясните, что творится в Питере. Или я просто новых «фурсенковских» правил не знаю. Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Прежде всего надо сказать следующее: никаких новых правил – «фурсенковских» и «нефурсенковских» – не существует. Если Вы имеете в виду прошлогоднюю шумиху в СМИ о якобы «новых нормах языка», введеных Минобрнауки, то спешим Вас успокоить: никаких новых норм министерство не вводило, а «нововведениями» журналисты назвали тогда варианты, которые либо уже несколько десятилетий фиксируются словарями как допустимые, либо и вовсе представляют собой старую, уходящую норму.

Теперь по существу Вашего вопроса. Правильно: подьяческий, а увиденное Вами написание – орфографическая ошибка. Мы написали об этом факте в администрацию Санкт-Петербурга. Будем надеяться, что ошибку исправят.

Вопрос № 263698

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слово «министерство» (с прописной или строчной буквы) в наименовании учреждения Чеченской Республики: «министерство строительства и ЖКХ Чеченской Республики».

Ответ справочной службы русского языка

Слово министерство должно быть написано с прописной (как первое слово официального названия).

Вопрос № 262807

В предложении «В настоящее время министерство культуры разрабатывает программу…» слово «министерство» следует писать с заглавной буквы или со строчной?

Ответ справочной службы русского языка

В публицистическом тексте уместно написание строчными буквами.

Вопрос № 261519

Здравствуйте! Пожалуйста подскажите, существует ли разница в значении наименований: Московская область и Подмосковье. Меня пытаются ввести в заблуждение о том, что Подмосковье это ближайшие города-спутники Москвы, а, например, Серпухов это уже Московская область. Заранее благодарю. Александр.

Ответ справочной службы русского языка

Интересный вопрос. Разница, прежде всего, в том, что Московская область – наименование субъекта Федерации (см. статью 65 Конституции Российской Федерации); слово Подмосковье такого статуса не имеет. Поэтому в официально-деловой речи будет употребляться сочетание Московская область, но не слово Подмосковье: правительство Московской области, Министерство финансов Московской области.

Однако в неофициальной письменной речи, в публицистике и тем более в устной речи слово Подмосковье свободно употребляется как синоним словосочетания Московская область, для обозначения более близких к Москве городов и более отдаленных употребляются сочетания ближнее Подмосковье и дальнее Подмосковье. Другими словами, понятия Подмосковье и Московская область идентичны, можно говорить лишь о том, относится ли тот или иной город Московской области к ближнему или дальнему Подмосковью.

Вопрос № 260202

Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как правильно писать: «К(к)раеугольный К(к)амень» (в религиозном смысле, не строительном) и «итальянское М(м)инистерство культуры».
Спасибо.
С уважением,
Оксана

Ответ справочной службы русского языка

Все слова в этих выражениях пишутся строчными буквами. С большой буквы пишется официальное наименование: Министерство культурного достояния и культурной деятельности Итальянской Республики.

Вопрос № 259444

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как все-таки правильно пишется: министерство финансов или Министерство финансов. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Министерство пишется с прописной буквы как первое слово официального названия: Министерство финансов Российской Федерации. При неофициальном употреблении верно написание со строчной (например, в газетном тексте: в министерстве финансов нам сообщили…). Сокращенное название Минфин тоже пишется с прописной.

Вопрос № 258924

Здравствуйте.Подскажите ,пожалуйста, «Министерство образования и науки Российской Федерации» Прописные и строчные буквы правильно написаны?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно.

Вопрос № 257016

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста: грамотно ли говорить «министр МЧС»? Ведь МЧС — это уже министерство чрезвычайных ситуаций, получается «министр министерства…» Если такой вариант действительно неверен, то как правильно? Можно ли сказать «министр чрезвычайных ситуаций»?

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, сочетание министр МЧС нельзя признать грамотным: получается «министр министерства». Корректно при неофициальном употреблении (например, в публицистике): глава МЧС; официальное название должности – министр Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.

НАЗВАНИЯ ОРГАНОВ ВЛАСТИ, ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ

С ПРОПИСНОЙ БУКВЫ пишется:

1. Первое слово полного официального названия и входящие в его состав собственные имена:

  • международных и российских высших органов власти, иных государственных органов:
    Государственная дума, Федеральное собрание Российской Федерации, Конституционный суд, Генеральная прокуратура России, Государственный совет, Высший арбитражный суд Российской Федерации, Генеральная прокуратура Российской Федерации, Администрация Президента Российской Федерации, Верхняя палата Государственной думы, Совет по аграрной политике при Правительстве Российской Федерации, Консультационный совет по иностранным инвестициям в России, Экспертный совет при Правительстве Российской Федерации, Комиссия Правительства Российской Федерации по оперативным вопросам, Международный валютный фонд и т.д.
    Примечания:
    1. С прописной буквы пишется сокращенное название органов власти: Дума (ср. Государственная дума), Прокуратура России (ср. Генеральная прокуратура России).
    2. Ранее в названиях высших государственных учреждений все слова писались с прописной буквы. В настоящее время по традиции с прописной буквы пишутся все слова в следующих названиях: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца.
    3. В государственных официальных документах в таких названиях с прописной буквы пишутся все слова. Например: Федеральное Собрание РФ, Государственная Дума, Конституционный Суд РФ, Вооруженные Силы РФ, Правительство РФ.

  • центральных учреждений и общественных организаций, законодательных (представительных) органов государственной власти субъектов Российской Федерации, учреждений, организаций и фондов единичного характера:
    Министерство иностранных дел, Министерство промышленности Российской Федерации, Гражданский воздушный флот, Федерация независимых профсоюзов России, Государственный комитет РФ по охране окружающей среды, Центральный банк РФ, Центральная избирательная комиссия Российской Федерации;
    Законодательное собрание Республики Карелия, Дума Приморского края, Законодательное собрание Ивановской области, Мурманская областная дума;
    Сберегательный банк Российской Федерации, Российский банк реконструкции и развития, Международный фонд поддержки молодежного предпринимательства, Пенсионный фонд, Фонд социального страхования и т.д.
    Примечание. В форме множественного числа или в качестве несобственного имени названия указанного типа пишутся со строчной буквы: республиканские министерства, главные управления министерства. Но (при полном наименовании): Министерства здравоохранения России и Белоруссии, федеральные суды, палаты Федерального собрания, комитеты, комиссии палат Федерального собрания.

  • международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений:
    Всемирная федерация профсоюзов, Международный союз молодежи, Верховный суд США, Польский сейм, Национальное собрание Франции.
    Примечание. Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы, например: парламент, нижняя палата, палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм, стортинг, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис. Но в исторической литературе некоторые названия аналогичных русских дореволюционных и зарубежных учреждений пишутся с прописной буквы: Государственная дума, Государственный совет, Конвент, Директория.

  • всех политических партий:
    Партия экономической свободы, Крестьянская партия России, Демократическая партия России, Российская социал-демократическая партия, Индийский национальный конгресс.
    Примечание. Некоторые названия партий, не носящие характера официального наименования, пишутся со строчной буквы, например: республиканская и демократическая партии в США, партия консерваторов в Англии, лейбористская партия, гоминьдан, дашнакцутюн, сейюкай, партия социалистов-революционеров, партия меньшевиков, партия кадетов.

  • учреждений и организаций местного значения, например:
    Законодательное собрание Санкт-Петербурга, Администрация Санкт-Петербурга, Правительство Ленинградской области, Центральный округ г. Москвы, Государственная налоговая инспекция по Санкт-Петербургу, Главное управление Центрального банка РФ по Санкт-Петербургу, Главное управление Центрального банка РФ по Ленинградской области, Северо-Западное таможенное управление, Главное управление внутренних дел по Санкт-Петербургу и Ленинградской области, Территориальное управление Государственного комитета по антимонопольной политике России по Санкт-Петербургу, Управление юстиции Санкт-Петербурга, Московский областной исполнительный комитет Совета народных депутатов (слово Совет в качестве названия органа власти пишется с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов: горсовет, райсовет, сельсовет), Московский арбитражный суд, Налоговая инспекция № 9, Совет директоров.

  • зрелищных предприятий и учреждений культуры, например:
    Большой театр, Театр Ленком, Московский театр оперетты, Государственный центральный театр кукол, Театр имени Моссовета (в названиях театров с прописной буквы пишется первое слово независимо от того, указывает ли оно на местонахождение, обозначает ли родовое понятие и т. д.), Концертный зал имени П.И. Чайковского, Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Музей народного творчества, Дом-музей А.П. Чехова, Политехнический музей (то же правило, что и для написания названий театров), Дворец культуры Метростроя, Дом актера, Дом учителя, Дом офицеров, Кунсткамера, Латвийская национальная опера и т. п.

2. Начальное слово (помимо первого слова и собственных имен) той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например:
Государственный Исторический музей (ср.: Исторический музей), Государственная Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина (ср.: Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина), Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр), Московский Художественный академический театр (ср.: Художественный театр), Центральный Дом журналиста (ср.: Дом журналиста) и т. д.

Со СТРОЧНОЙ БУКВЫ пишутся:

1. Названия учреждений и организаций неединичного характера, например:
бюро обмена жилплощади, областное отделение связи, правление жилищно-строительного кооператива, депутатская комиссия, согласительная комиссия, поликлиника № 1 Невского района и т. д.

2. Названия средних учебных заведений (школы, лицеи, гимназии, колледжи, техникумы, училища) неединичного характера, например:
медицинское училище № 1, техническое училище № 2 г. Москвы, сменное училище поваров, вечерняя школа, средняя школа № 59 им. Н. В. Гоголя, московская средняя школа № 266, детская музыкальная школа № 3 им. Н.Я. Мясковского, профессиональный лицей № 319, экспериментальная гимназия № 20, автомеханический техникум и т. д.
Примечание: Если в состав названия входит географическое определение или название носит единичный характер и приравнивается к высшему учебному заведению, то оно пишется с прописной буквы. Например: Российское республиканское медицинское училище, Театральное училище им. М.С. Щепкина, Московское художественное училище памяти 1905 года, Жуковский авиационный техникум и т. д.

3. Названия структурных подразделений (комитетов, управлений, отделов) администраций, функционирующих в краях, областях, городах федерального значения и автономных образованиях, а также наименования подразделений, частей и отделов учреждений и организаций (коллегия, президиум, ученый совет, научно — методический совет, факультет, отделение, сектор, группа), например:
мэрия Москвы, представительство администрации Ленинградской области, федеральный избирательный округ, окружная избирательная комиссия, участковая избирательная комиссия, главное финансовое управление, управление архитектуры и градостроительства, комитет по управлению госимуществом, комитет по делам молодежи, президиум Российской академии наук, учебно — методический отдел, филологический факультет, сектор межнациональных отношений и т. д.

4. Названия учреждений во множественном числе (не в качестве имен собственных), например:
министерства РФ, главные управления министерств, комитеты и комиссии Государственной думы, агентства, федеральные службы и т. д.

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ НАПИСАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ И НАИМЕНОВАНИЙ ДОЛЖНОСТЕЙ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ГОРОДА ИЖЕВСКА (с изменениями на: 20.02.2017)

АДМИНИСТРАЦИЯ ГОРОДА ИЖЕВСКА

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 27 июля 2011 года N 315

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ НАПИСАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ И НАИМЕНОВАНИЙ ДОЛЖНОСТЕЙ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ГОРОДА ИЖЕВСКА

(в редакции распоряжений Администрации г. Ижевска от 03.02.2014 N 18, от 20.02.2017 N 153)

В целях упорядочения написания наименований органов местного самоуправления и наименований должностей руководителей, руководствуясь Уставом города Ижевска:
1. Утвердить Правила написания официальных наименований органов местного самоуправления и наименований должностей руководителей органов местного самоуправления города Ижевска (прилагаются).
2. Распоряжение Администрации г. Ижевска от 13.03.2002 N 24 «Об утверждении Инструкции «О правилах написания официальных названий органов городского самоуправления города Ижевска, их структурных подразделений и наименований должностей руководителей» признать утратившим силу.

Глава Администрации г. Ижевска
Д.В.АГАШИН

ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ НАИМЕНОВАНИЙ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ И НАИМЕНОВАНИЙ ДОЛЖНОСТЕЙ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ГОРОДА ИЖЕВСКА

Утверждены
распоряжением
Администрации города Ижевска
от 27 июля 2011 года N 315

(в ред. распоряжений Администрации г. Ижевска от 03.02.2014 N 18, от 20.02.2017 N 153)

1. Правила написания официальных наименований органов местного самоуправления города Ижевска, территориальных органов — администраций районов города, являющихся структурными подразделениями Администрации города, наделяемых в установленном порядке статусом юридического лица (далее — администрации районов города), отраслевых (функциональных) органов — структурных подразделений Администрации города, наделяемых в установленном порядке статусом юридического лица, отраслевых (функциональных) органов — структурных подразделений Администрации города, не наделенных статусом юридического лица (далее — структурные подразделения), и наименований должностей руководителей органов местного самоуправления города Ижевска (далее — Правила) регламентируют написание официальных названий указанных выше структур и должностей.
2. Правила предназначены для использования муниципальными служащими Администрации города, структурных подразделений и администраций районов города при подготовке муниципальных правовых актов и других документов.
3. Названия органов местного самоуправления.
В официальных названиях органов местного самоуправления первое слово пишется с прописной буквы:
— Администрация города;
— Городская дума города;
— Глава муниципального образования «Город Ижевск».
(п. 3 в ред. распоряжения Администрации г. Ижевска от 20.02.2017 N 153)
4. Официальные названия структурных подразделений органов местного самоуправления.
В официальных названиях структурных подразделений первое слово пишется с прописной буквы, например:
— Управление благоустройства и транспорта;
— Главное управление архитектуры и градостроительства.
В полных наименованиях структурных подразделений слово «Администрация» пишется с прописной буквы:
— Управление по культуре и туризму Администрации г. Ижевска;
(в ред. распоряжения Администрации г. Ижевска от 20.02.2017 N 153)
— Отдел по мобилизационной работе и режиму секретности Администрации г. Ижевска.
(в ред. распоряжения Администрации г. Ижевска от 20.02.2017 N 153)
5. Официальные наименования должностей руководителей органов местного самоуправления.
В официальных наименованиях должностей руководителей первое слово и слово «Глава» пишутся с прописной буквы:
— Абзац исключен. — Распоряжение Администрации г. Ижевска от 03.02.2014 N 18;
— Заместитель Главы Администрации города;
— Заместитель Главы Администрации — Руководитель аппарата Администрации города;
— Заместитель Главы Администрации — начальник Управления финансов;
(абзац введен распоряжением Администрации г. Ижевска от 03.02.2014 N 18)
— И.о. Главы Администрации города;
(абзац введен распоряжением Администрации г. Ижевска от 20.02.2017 N 153)
— Заместитель руководителя аппарата Администрации города.
(абзац введен распоряжением Администрации г. Ижевска от 20.02.2017 N 153)
В простых наименованиях должностей руководителей структурных подразделений и специалистов первое слово пишется со строчной буквы:
— начальник Управления образования;
— ведущий специалист-эксперт Управления муниципального заказа.
6. В названиях администраций районов и наименованиях должностей первых руководителей первое слово пишется с прописной буквы:
— Администрация Ленинского района;
— Глава Администрации Ленинского района.
При написании наименований должностей руководителей и специалистов администраций районов руководствоваться пунктом 5 настоящих Правил.

Всего найдено: 7

Вопрос № 295569

На предприятии есть подразделение служба безопасности. Как в документах пишется её название? С большой или маленькой буквы? Если с большой, то первое слово или оба?

Ответ справочной службы русского языка

Оба слова пишутся строчными буквами.

Вопрос № 289832

Здравствуйте. Какого рода официально считается аббревиатура ФСБ (Федеральная служба безопасности)? В СМИ то мужского, то женского, а рекомендаций в словарях нет.

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура ФСБ женского рода. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010 (электронная версия – на нашем портале).

Вопрос № 259623

Как правильно писать слово «федеральный» — с маленькой или заглавной буквы? Например, в названии округов (Северо-Западный ф/Федеральный округ, Южный ф/Федеральный округ) и названии ведомств?

Ответ справочной службы русского языка

Слово федеральный в названиях округов пишется с маленькой буквы: Северо-Западный федеральный округ, Южный федеральный округ и др. С большой буквы федеральный пишется как первое слово официального названия: Федеральная служба безопасности РФ, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и т. п.

Вопрос № 251393

Какой род имеют сокращенные наименования органов федеральной исполнительной власти?
Например,
Министерство внутренних дел — МВД,
Министерство промышленности и торговли — Минпромторг,
Министерство регионального развития — Минрегион,
Министерство спорта, туризма и молодежной политики — Минспорттуризм,
Федеральная служба безопасности — ФСБ,
Федеральная служба по техническому и экспортному контролю — ФСТЭК,
Федеральное агентство по делам молодежи — Росмолодежь.
Т.е. ФСБ сообщил или сообщила, МВД информировал или информировало?
Каким правилам подчиняется определение рода подобных сокращенных наименований?

Ответ справочной службы русского языка

Род аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация) объявила 2009 год Годом Гоголя.

Больше информации о грамотном употреблении аббревиатур в тексте можно найти в статье Как склонять аббревиатуры.

Вопрос № 227646

Как правильно пишется «служба безопасности» с прописной или строчной буквы? Чем это регламентируется? Какими правилами? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если _служба безопасности_ употребляется в документе вместо полного названия, например _Федеральная служба безопасности РФ_, то возможно написание с прописной. В остальных случаях корректно со строчной.

Вопрос № 223165

Как правильно: ФСБ — Федеральная Служба Безопасности или ФСБ — Федеральная служба безопасности Заранее благодарю

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _Федеральная служба безопасности_.

Вопрос № 208613

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, со следующей проблемой. У нас на предприятии подписано следующего вида Распоряжение: «О приведении в соответствие с единым написанием В части правильного и единого написания наименования должности Генерального директора, его заместителей, должностей директоров, их заместителей и наименований подразделений Общества, у с т а н о в и т ь: С прописной буквы (заглавной) по первому слову следует писать: 1. Наименование должности Генерального директора. 2. Наименование подразделений Общества в контексте (пример): Дирекция по персоналу, Юридическая дирекция, Служба безопасности, пр. Наименование должностей заместителей Генерального директора, руководителей и специалистов всех уровней следует писать со строчной буквы.» Что касается делопроизводства, распоряжение оформлено неправильно: нет ни срока начала исполнения, ни процедуры «приведения» (что делать с уже отпечатанными бланками, визитками и пр.), ни видов документов, на которые оно распространяется. Огромный вопрос вызывает суть данного документа. Когда пишется название должности с заглавной буквы в конце текста, на визитках понятно, но когда акцент делается только на слове Генеральный и всегда с заглавной буквы, как имя собственное — непонятно. Из распоряжения следует, что должность Первого заместителя генерального директора теперь будем писать «первый зам Генерального директора». Есть ли какие-то правила международного протокола для написания должностей на русском языке? Буду Вам очень признательна за помощь, т.к. у меня нет специального образования, и я не могу утверждать, что оно совпадает с правилами русского языка.

Ответ справочной службы русского языка

С точки зрения русского языка такое написание неверно. См. ответ № 189863 .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *